Willkommen |
|
myGully |
|
Links |
|
Forum |
|
|
|
 |
23.09.10, 18:54
|
#1
|
Anfänger
Registriert seit: Oct 2009
Beiträge: 16
Bedankt: 2
|
auf englisch übersetzen?
Es geht um diesen Satz:
Englisch ist manchmal schwierig! Es ist aber (however) sehr wichtig, die Sprache zu lernen. Englisch ist eine Weltsprache.
Bisher habe ich:
Sometimes English is difficult! However it`s very important to learn this language. English is a language that is spoken all over the world.
Passt das so? So Übersetzern wie bei Google und co. trau ich nicht da es sehr oft auch falsch übersetzt.
|
|
|
23.09.10, 18:58
|
#2
|
Banned
Registriert seit: Nov 2009
Beiträge: 0
Bedankt: 4.061
|
Ja hört sich für mich alles ziemlich richtig an.
|
|
|
23.09.10, 19:00
|
#3
|
Banned
Registriert seit: Sep 2009
Ort: Im hohen Norden
Beiträge: 919
Bedankt: 13.021
|
Nun komme ich mit meinem Englisch daher...
however steht meist am Ende eines Satzes - am Satzanfang würde ich but benutzen
Weltsprache = universal language
Wenn du einen Satz wie oben baust:
English is (a language) spoken all over the world.
English is a universal language.
Lasse mich gerne verbessern...
|
|
|
23.09.10, 19:07
|
#4
|
Anfänger
Registriert seit: Aug 2010
Beiträge: 36
Bedankt: 22
|
also ich hab mich nun mal für dich an den google übersetzer getraut und so schlimm ist der manchmal gar nicht, wenn der deutsche satz stimmt ^^
Google Resultat:
English is sometimes difficult! But it is very important to learn the language. English is a universal language.
__________________
Kind - eine Art Lebensversicherung - die einzige Art der Unsterblichkeit, derer wir sicher sein können.
Peter Ustinov
|
|
|
23.09.10, 19:10
|
#5
|
Stammi
Registriert seit: Sep 2010
Beiträge: 1.187
Bedankt: 439
|
Zitat:
Zitat von Trinity1507
also ich hab mich nun mal für dich an den google übersetzer getraut und so schlimm ist der manchmal gar nicht, wenn der deutsche satz stimmt ^^
Google Resultat:
English is sometimes difficult! But it is very important to learn the language. English is a universal language.
|
Ja aber ich würde des Teil nur nehmen wenn ich absolut keine Ahnung hätte was der Satz zum Beispiel bedeutet. Dann hat man vielleicht ein wenig Ahnung nach dem Übersetzen.
Aber was der manchmal für Knaller raushaut 
Aber würde sagen der Satz von menschenwesen oder seine Idee ist eigetnlich perfekt
|
|
|
23.09.10, 19:15
|
#6
|
Anfänger
Registriert seit: Aug 2010
Beiträge: 36
Bedankt: 22
|
Zitat:
Zitat von fleXma90
Ja aber ich würde des Teil nur nehmen wenn ich absolut keine Ahnung hätte was der Satz zum Beispiel bedeutet. Dann hat man vielleicht ein wenig Ahnung nach dem Übersetzen.
Aber was der manchmal für Knaller raushaut 
Aber würde sagen der Satz von menschenwesen oder seine Idee ist eigetnlich perfekt 
|
Ich nehm einen Übersetzter auch nur wenn ich wirklich nicht mehr weiter weiß. Jedoch muss man sagen ist der Satz, außnahmsweiße mal, perfekt. Es ist eigentlich genau das was menschenwesen meinte.
__________________
Kind - eine Art Lebensversicherung - die einzige Art der Unsterblichkeit, derer wir sicher sein können.
Peter Ustinov
|
|
|
23.09.10, 19:19
|
#7
|
Stammi
Registriert seit: Sep 2010
Beiträge: 1.187
Bedankt: 439
|
Zitat:
Zitat von Trinity1507
Ich nehm einen Übersetzter auch nur wenn ich wirklich nicht mehr weiter weiß. Jedoch muss man sagen ist der Satz, außnahmsweiße mal, perfekt. Es ist eigentlich genau das was menschenwesen meinte.
|
Jo hab ich zu meiner Schulzeit auch ab und zu gemacht.
Wenn man mal was von Englisch auf Deutshc übersetzten musste und ich absolut kein Plan hatte was gemeint ist
Naja genug mit Off Topic ^^
|
|
|
23.09.10, 19:39
|
#8
|
Mitglied
Registriert seit: Jun 2010
Beiträge: 341
Bedankt: 126
|
Ist ansich richtig so
|
|
|
23.09.10, 19:44
|
#9
|
Stolzer Apple-Hater
Registriert seit: Mar 2009
Ort: Uk
Beiträge: 878
Bedankt: 381
|
Zitat:
Zitat von Robocop99
Es geht um diesen Satz:
Englisch ist manchmal schwierig! Es ist aber (however) sehr wichtig, die Sprache zu lernen. Englisch ist eine Weltsprache.
Bisher habe ich:
Sometimes English is difficult! However it`s very important to learn this language. English is a language that is spoken all over the world.
Passt das so? So Übersetzern wie bei Google und co. trau ich nicht da es sehr oft auch falsch übersetzt.
|
Sometimes english can be very hard. However, it's very important to speak the language fluently since it is the most spoken language in the world.
So würden wir Engländer das sagen
€: Bei einigen Sätzen kann man einfach nicht wort wörtlich übersetzen, man muss den Satz umstellen und andere Wörter benutzen
|
|
|
23.09.10, 20:41
|
#10
|
Anfänger
Registriert seit: Aug 2010
Beiträge: 36
Bedankt: 22
|
Zitat:
Zitat von Downstream
Sometimes english can be very hard. However, it's very important to speak the language fluently since it is the most spoken language of the world.
So würden wir Engländer das sagen
€: Bei einigen Sätzen kann man einfach nicht wort wörtlich übersetzen, man muss den Satz umstellen und andere Wörter benutzen 
|
aber ich hoffe doch das auch jeder Engländer unsere Übersetzung verstehen würde auch wenn glaub ich viele ziemlich blöd kucken würden
__________________
Kind - eine Art Lebensversicherung - die einzige Art der Unsterblichkeit, derer wir sicher sein können.
Peter Ustinov
|
|
|
23.09.10, 20:46
|
#11
|
Stolzer Apple-Hater
Registriert seit: Mar 2009
Ort: Uk
Beiträge: 878
Bedankt: 381
|
Zitat:
Zitat von Trinity1507
aber ich hoffe doch das auch jeder Engländer unsere Übersetzung verstehen würde auch wenn glaub ich viele ziemlich blöd kucken würden 
|
Ja die verstehen sowas schon, da heutzutage sehr viele Ausländer mit verschiedenen Akzenten leben und ihre eigene Wortwahl benutzen, da ist sowas was ganz "normales"
Aber der Schulstoff in Deutschland ist wirklich gut, wenn man bis zur 10. Klasse Real/Gymi Englisch gelernt hat und mind. ne 3 hat, fällts einem richtig einfach sich zu unterhalten. Das einzige Problem ist nur noch der Akzent
|
|
|
24.09.10, 04:33
|
#12
|
Erfahrener Newbie
Registriert seit: Aug 2009
Beiträge: 127
Bedankt: 21
|
Das ist übrigens mit Onlineübersetzern mehr oder minder verbrochen worden. Ausgangspunkt ist hier immer der gleiche Satz.
Orginal:
Englisch ist manchmal schwierig! Es ist aber sehr wichtig, die Sprache zu lernen. Englisch wird auf ganzen Welt gesprochen.
Promt:
In English it is sometimes difficult! However, it is very important to learn the language. In English it is spoken in whole welt.
Babelfish / Worldlingo:
English is sometimes difficult! It is however very important to learn the language. English into whole world one speaks.
Google / Babylon:
English is sometimes difficult! But it is very important to learn the language. English is spoken throughout the world.
Wie man sieht ist man sich hier nicht einig.
__________________
Gehäuse: Raidmax Smilodon + 6x Enermax Apollish Lüfter, Mainboard: Gigabyte GA MA770 UD3 v2.0, CPU: AMD Phenom II x2 550 BE OC 3,6Ghz + Scythe Mugen 2, RAM: Corsair XMS2 DDR2 800 4GB, Graka: XFX HD 5770 1GB, Festplatte: Samsung Spinpoint 2,5TB Sata2, Laufwerk: LG Multi GH20NS15 Sata, Netzteil: Cougar 550W.
|
|
|
24.09.10, 05:53
|
#13
|
Anfänger
Registriert seit: Sep 2010
Beiträge: 14
Bedankt: 3
|
Zitat:
Zitat von menschenwesen
however steht meist am Ende eines Satzes - am Satzanfang würde ich but benutzen
|
Sorry, aber das ist kompletter bullsh*t. "However" kann und wird ohne Probleme am Anfang eines Satzes benutzt, eher jedoch nicht am Ende. Denn es entspricht in etwa dem Deutschen "jedoch", und Du würdest ja auch nicht sagen "Es ist wichtig, die Sprache zu lernen, jedoch."
Es kann natürlich auch ans Ende eines Satzes gestellt werden, aber man muß eher vorsichtig sein, da es in den meissten Fällen recht bescheuert klingt.
Der Satz könnte also heißen:
"However, it is very important to learn this language."
"It is, however, very important to learn this language."
Komplette Übersetzung:
"Sometimes, English may be hard. It is, however, very important to learn English, since it is a universal language."
Aber nehmt nicht mein Wort dafür, ich habe nur ein paar Jährchen ihn USA gewohnt...
|
|
|
24.09.10, 08:11
|
#14
|
Banned
Registriert seit: Sep 2009
Ort: Im hohen Norden
Beiträge: 919
Bedankt: 13.021
|
@lynucssy:
Erstens steht unter meinem Post, dass ich mich gerne verbessern lasse...dafür ist das Wort bullsh*t unnötig. Ich kann nämlich auch nur das wiedergeben, was ich gelernt habe.
Wenn du der Ansicht bist, dass ich bullsh*t von mir gegeben habe, dann solltest du deine Formulierung mal geflissentlich überdenken. Es reicht nämlich aus, anzumerken, dass etwas falsch ist...
Zweitens hat uns Downstream eine perfekte Übersetzung geliefert, weshalb du dir deine 2 Cent auch hättest sparen können.
|
|
|
24.09.10, 09:08
|
#15
|
Newbie
Registriert seit: Sep 2010
Beiträge: 69
Bedankt: 9
|
Zitat:
Zitat von Robocop99
Es geht um diesen Satz:
Englisch ist manchmal schwierig! Es ist aber (however) sehr wichtig, die Sprache zu lernen. Englisch ist eine Weltsprache.
Bisher habe ich:
Sometimes English is difficult! However it`s very important to learn this language. English is a language that is spoken all over the world.
Passt das so? So Übersetzern wie bei Google und co. trau ich nicht da es sehr oft auch falsch übersetzt.
|
Hi, bin der neue ,,freu mich mitschreiben zu dürfen... *g
dein englisch ist gramatikalisch richtig, ich würde es so stehen lassen, wenn du n übersetzer benutzt der macht die dzwar den satzbau richtig aber nicht die grammatik zu hundert pro...
|
|
|
24.09.10, 10:22
|
#16
|
Anfänger
Registriert seit: Sep 2010
Beiträge: 14
Bedankt: 3
|
Sorry wenn's ein bisschen hart rüberkam, war auf keinen Fall so gemeint - ist nur so daß BS inzwischen ein fester Bestandteil meiner Sprache geworden ist, allerdings in einem Sinne der nicht unbedingt negativ sein muß
Zitat:
Zitat von menschenwesen
@lynucssy:
Erstens steht unter meinem Post, dass ich mich gerne verbessern lasse...dafür ist das Wort bullsh*t unnötig. Ich kann nämlich auch nur das wiedergeben, was ich gelernt habe.
Wenn du der Ansicht bist, dass ich bullsh*t von mir gegeben habe, dann solltest du deine Formulierung mal geflissentlich überdenken. Es reicht nämlich aus, anzumerken, dass etwas falsch ist...
Zweitens hat uns Downstream eine perfekte Übersetzung geliefert, weshalb du dir deine 2 Cent auch hättest sparen können.
|
|
|
|
Forumregeln
|
Du kannst keine neue Themen eröffnen
Du kannst keine Antworten verfassen
Du kannst keine Anhänge posten
Du kannst nicht deine Beiträge editieren
HTML-Code ist Aus.
|
|
|
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 20:46 Uhr.
().
|