myGully.com Boerse.SH - BOERSE.AM - BOERSE.IO - BOERSE.IM Boerse.BZ .TO Nachfolger
Ungelesen 26.05.19, 07:37   #1
Balu2018Lbg
Anfänger
 
Registriert seit: Sep 2018
Beiträge: 10
Bedankt: 5
Balu2018Lbg ist noch neu hier! | 3 Respekt Punkte
Standard Die Reise ins Labyrinth

Einer meiner Lieblings-Fantasyfilme.

Nur leider gibt es ein großes Problem mit der DVD (und der Blu-ray, wo die Fehler tatsächlich übernommen wurden).
In zwei Szenen sind Tonfehler bei der deutschen Synchro zu hören (oder eben nicht).
Als ein Kobold relativ am Anfang die Worte von Sarah wiederholt, fehlt das Wort „Koboldkönig“.
Und in der Szene mit den beiden Türklopfern, sagt einer von beiden den folgenden Satz: „Das nützt gar nichts. Was hast nicht verstehen.“ In der VHS-Fassung sagt er: „Das nützt gar nichts. Ich kann dich nicht verstehen.“

Ich finde es schon sehr dreist, diese Fehler 1:1 in der Blu-ray-Fassung zu übernehmen. Und als Fan von deutschen Synchronsprechern, fallen einem diese Fehler schon extrem auf.
Balu2018Lbg ist offline   Mit Zitat antworten
Folgendes Mitglied bedankte sich bei Balu2018Lbg:
gluebo2 (22.10.21)
Ungelesen 25.03.22, 19:12   #2
Russenwilly
Anfänger
 
Registriert seit: Nov 2011
Beiträge: 7
Bedankt: 7
Russenwilly ist noch neu hier! | 0 Respekt Punkte
Standard

Da gibt es auch noch eine andere Abweichung.

In der älteren Synchro spricht Hoggle beim Moor des Gestanks folgenden Satz: "...und wenn du auch nur den Fuß in das Moor des Gestanks setzt, dann stinkst du für den Rest deines Lebens, das lässt sich nie wieder abwaschen..."

Das ist in der neuen Synchro quasi völlig weg, dieser lustige , entsetzte Ausruf...
Russenwilly ist offline   Mit Zitat antworten
Antwort

Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Du kannst keine neue Themen eröffnen
Du kannst keine Antworten verfassen
Du kannst keine Anhänge posten
Du kannst nicht deine Beiträge editieren

BB code is An
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.

Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 17:27 Uhr.


Sitemap

().